
[SBS 연예뉴스 | 김지혜 기자] 배우 이제훈이 영화에서 상당한 분량의 영어 대사를 소화한 것에 대한 어려움을 밝혔다.
29일 오후 서울 용산 CGV에서 열린 영화 '소주전쟁' 언론시사회 및 기자간담회에 참석한 이제훈은 글로벌 투자사 직원 인범 역을 자연스럽게 연기하기 위해 당시의 기록을 많이 찾아봤다고 밝혔다.
이제훈은 "인범은 경제적으로나 금융쪽으로 지식이 많은 인물이다. 뉴스랑 경제지를 많이 봤다. 그리고 우리나라가 굉장히 어려웠던 IMF 시절의 기록을 찾아보면서 영화의 모티브가 된 사건 외에도 많은 일이 있었구나를 알게 됐다"고 전했다.
또한 언뜻 보기에도 분량이 많아 보이는 영어 대사 소화에 대해서는 "영어 대사가 어려운 게 많았다. '이걸 어떻게 소화해야 할까' 부담과 고민이 많았지만 전문가들의 자문과 코칭을 받았고, 달달 외워가며 연습했다"고 말했다.

이제훈과 함께 연기 호흡을 맞춘 할리우드 배우 바이런 만은 "나보다 더 영어를 잘했다. 철저한 준비성에 놀랐다"고 칭찬을 곁들이기도 했다.
'소주전쟁'은 1997년 IMF 외환위기, 소주 회사가 곧 인생인 재무이사 종록과 오로지 성과만 추구하는 글로벌 투자사 직원 인범이 대한민국 국민 소주의 운명을 걸고 맞서는 이야기. 이제훈과 유해진이 주연을 맡았다.
영화는 오는 30일 개봉한다.
Copyright Ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지